[Verse]
Bb C Dm
Kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu
Bb C Dm
Iki wo suu oto dake kikoeteru
Bb C Dm
Anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara
Bb C Bb C
Yawarakai asa no nioi ga suru
[Chorus]
Dm
Ha–
Bb C
-ruka tooku e mada tooku e
Dm Am
Bokura wa karada mo nugisatte
Bb C Dm
Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
Bb C Dm Am
Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e
Bb C
Mada tooku e mada tooku e
Bb C Dm
Umi no hou e
[Verse]
Bb C Dm
Kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu
Bb C Dm
Anata no kutsu ga ki ni naru
Bb C Dm
Bokura wa ima arukidasu shiokaze wa hada wo namu
Bb C Bb C
Te wo hikareru mama no michi
[Chorus]
Dm
Saa
Bb C
mada tooku e mada tooku e
Dm Am
Bokura wa tada no kaze ni natte
Bb C Dm
Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
Bb C Dm Am
Kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite
Bb C
Mada tooku e mada touku e
Bb C Dm
Umi no hou e
Bb C Dm
[Verse]
Bb C Dm
Kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagami komu
Bb C Dm
Tori no naku koe dake kikoeteru
Bb C Dm
Kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku
Bb C Dm
Umi ga mou me no saki ni aru
[Chorus] N.C.
Ah
Bb C
mada tooku e mada tooku e
Dm Am
Bokura wa kokoro dake ni natte
Bb C Dm
Mada tooku e umi mo koete mada mukou e
Bb C Dm Am
Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e
Bb C
Mada tooku e mada tooku e
Bb C Dm
Umi no hou e
Bb C Dm
[Outro]
Bb C Dm
Bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu
Bb C Dm
Anata no me wa tooku wo miru
Bb C Dm
Raion ga tawamureru Afurika no sunahama wa
Bb C
Umi no zutto mukou ni aru
ROMAJI:
Kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu
Iki wo suu oto dake kikoeteru
Anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara
Yawarakai asa no nioi ga suru
Haruka tooku e mada tooku e
Bokura wa karada mo nugisatte
Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e
Mada tooku e mada tooku e
Umi no hou e
Kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu
Anata no kutsu ga ki ni naru
Bokura wa ima arukidasu shiokaze wa hada wo namu
Te wo hikareru mama no michi
Saa mada tooku e mada tooku e
Bokura wa tada no kaze ni natte
Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
Kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite
Mada tooku e mada touku e
Umi no hou e
Kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagami komu
Tori no naku koe dake kikoeteru
Kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku
Umi ga mou me no saki ni aru
Ah mada tooku e mada tooku e
Bokura wa kokoro dake ni natte
Mada tooku e umi mo koete mada mukou e
Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e
Mada tooku e mada tooku e
Umi no hou e
Bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu
Anata no me wa tooku wo miru
Raion ga tawamureru Afurika no sunahama wa
Umi no zutto mukou ni aru
KANJI:
ヨルシカ - 老人と海
靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む
息を吸う音だけ聞こえてる
貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から
柔らかい麻の匂いがする
遥か遠くへ まだ遠くへ
僕らは身体も脱ぎ去って
まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ
風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ
まだ遠くへ まだ遠くへ
海の方へ
靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ
貴方の靴が気になる
僕らは今歩き出す 潮風は肌を舐む
手を引かれるままの道
さぁまだ遠くへ まだ遠くへ
僕らはただの風になって
まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ
風に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して
まだ遠くへ まだ遠くへ
海の方へ
靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む
鳥の鳴く声だけ聞こえてる
肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く
海がもう目の先にある
あぁまだ遠くへ まだ遠くへ
僕らは心だけになって
まだ遠くへ 海も越えてまだ向こうへ
風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ
まだ遠くへ まだ遠くへ
海の方へ
僕らは今靴を脱ぐ さざなみは足を舐む
貴方の眼は遠くを見る
ライオンが戯れるアフリカの砂浜は
海のずっと向こうにある
INDONESIA:
Tali sepatu lepas dari ikatannya, cahaya pepohonan menjilat kaki
Hanya suara nafas saja yang dapat terdengar
Sekarang kau mulai berdiri, dari atas kursi yang sudah tua
Aroma tanaman rami pun dapat tercium
Pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi
Bahkan kita juga ikut melepaskan raga ini
Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi
Terhembus bersama angin, melampaui gravitasi yang dinamakan imajinasiku
Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi
Menuju laut
Tali sepatu lepas dari ikatannya, bermain ke sana kemari seperti ular
Sepatumu membuat pikiranku terganggu
Sekarang kita mulai berjalan, angin laut menjilat kulit
Di jalan yang terus menarik tangan ini
Mari pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi
Kemudian kita hanya akan menjadi angin
Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi
Terhembus bersama angin, keluar dari belenggu yang dinamakan imajinasi
Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi
Menuju laut
Tali sepatu lepas dari ikatannya, akhirnya aku duduk berjongkok
Hanya suara kicauan burung yang dapat terdengar
Kau menepuk bahuku dengan lembut, akhirnya aku pun menyadari
Bahwa laut sudah ada di hadapanku
Ah, masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi
Kemudian kita hanya akan menjadi perasaan
Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi
Terhembus bersama angin, melampaui gravitasi yang dinamakan imajinasiku
Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi
Menuju laut
Sekarang kita melepaskan sepatu, riak ombak menjilat kaki
Matamu pun memandang ke kejauhan
Pantai berpasir benua Afrika dimana ada singa bermain
Selalu ada di seberang laut yang jauh
DISCLAIMER : Lirik dan Arrangment Lagu dari Yorushika (ヨルシカ) merupakan hak cipta/milik pengarang, pengubah, artis (Yorushika (ヨルシカ)) serta label (publisher) musik yang bersangkutan. Semua properti Lagu serta Lirik yang di tulis di chordlagu.app ini semata-mata hanya untuk keperluan media edukasi dan hiburan serta turut mempromosikan karya Yorushika (ヨルシカ). Jangan lupa untuk selalu membeli CD ORIGINAL serta SUBCRIBE CHANNEL dari Yorushika (ヨルシカ) untuk mendukung mereka agar tetap berkarya.
Leave the comments