My Bookmark

YOASOBI - Halzion (ハルジオン)

kunci lagu dan chord YOASOBI - Halzion (ハルジオン)
2

Capo: 1st fret

[Intro]
G A F#m Bm
G F#m Bm C
G A F#m Bm
G A Bm

[Verse 1]
G A F#m Bm
I’m seated into time, it’s passing by
G F#m Bm C
Yet another hopeful thought of you
G A F#m Bm Em
And despondently staring into a cold screen, at pictures
A#dim Bm
You and me were laughing loud
G
I wanted so much to avoid all scenes
A
I end up knowing more
F#m
I’m now surrounded, inside it
Bm C
And days go by, rolling on
D G
No matter what’s implied
A F#7 Bsus4 B
Wish hope was all I needed to meet once again

[Chorus]
G
I nod at all the words you speak
A
Yes, I believe, in return I’m all alone
F#m Bm
As you’re leaving me here, sitting, as time is passing through
G
Many plans I’d put together
F#7 A#dim
Memories of you, I’m feeling
Bm C
I look for in my daily life
D
More days behind me
G A
Yet to come, when in my hand, slip away, and I watch them fall
F#m A#dim Bm C
Since way before, I have been searching, it is gone and I’m
G F#7 Bm
looking back and remembering what I am still holding onto

[Interlude]
Bm G F#7 (2x)

[Bridge]
Bm
Draw lines and separate, don’t look back
G
Gates are facing reality, and I cast it off
F#7
It’s why I could not realize, realize
Bm
Outer fence, when I took my eyes off

Soul is warmed, arrays of blossoms
G F#7
All, indeed, was something I could see

[Chorus]
G
Wish I knew, wish I could have known of it
A
Too worn out is my heart
F#7 Bm C
The closing doors I seal again, and stay over all alone
D G A
Enclosed in as I’m hiding, loose, and I am there lying
F#m Bm C
Sustaining, I’m the one you left alone, behind
D G
Above, the blue-sky scenery
A
Those days of youth, eye can espy
F#m Bm C
I know deep inside of me, I can get it all back on board
D G
I bring back atmospheres
A F#7 Bsus4 B
Heartbeat is pacing as you vowed, “In love with you”

[Chorus]
G
Allowing no one else to see, feelings I veil
A
While I’m still hiding with my hands
F#m Bm
This moment I perceive, alive, inside, within my truth
G
Eyes are closing as I call back
F#7 A#dim Bm
While I sight it recreating, it’s a bright scene I think of
C D G
Those days behind me, living on
A
Scattered around, reflection in my mind it was
F#m A#dim Bm
The vision I had, in flowers not budding in time
G F#7
Now I can draw the hopes I pursue
G#
Recall your tones and all you told
A#
Those days of old, how beautifully time enfolds
Gm Cm
We’ve been in a panorama in that moment of time
G#
All feelings I took my eyes off
G7
Now unite in fate
Cm C#
Connect the ways where I could have walked, too
D# G#
Those days behind me now are gone
A#
I’m moving on to new horizons, I take off
Gm G7 Cm C#
And from now on, I will be walking, even if you’re gone
D# G# G7
The two of us are smiling as I’m waving goodbye
G# A#
Turn my back on that past as I started moving ahead

[Outro]
G# A# Gm Cm G# A# D#

[Romanized:] Sugite yuku toki no naka Anata o omoidasu Monou-ge ni nagameru gamen ni utsutta futari Waratteta Shiritakunai hodo Shiri sugite ku koto tada sugiru hibi ni nomikoma reta no Soredemo tada mōichido dake aitakute Anata no kotoba ni unazuki shinjita watashi o hitori okizari ni jikan wa sugiru Miete ita hazu no mirai mo yubi no sukima o surinuketa Modorenai hibi no kakera to anata no kehai o imademo sagashite shimau yo Mada ano hi no futari ni te o nobashi teru Kyōkai-sen wa jibun de hiita "Genjitsu wa" tte minai furi o shite ita Son'na watashi ja Mienai mienai Kyōkai-sen no mukō ni saita Senretsuna hana-tachi mo Hontōha mie tetanoni Shirazushirazu no uchi ni Suri herashita kokoro no tobira ni kagi o kaketa no Soko ni wa tada utsukushi-sa no nai Watashi dake ga nokosa rete ita Ao sugiru sora ni me no oku ga shimita Ano hi no keshiki ni tori ni kaeru no Anata ga sukida to itte kureta watashi o Darenimo misezu ni Kono-te de kakushita omoi ga Ima mo watashi no naka de ikite iru Me o tojite mireba Ima mo azayaka ni yomigaeru keshiki to Modorenai hibi no kakera ga Utsushidashita no wa Tsubomi no mama tojikometa mirai Mōichido egakidasu Ano hi no anata no kotoba to Utsukushī toki to Futari de sugoshita ano keshiki ga Wasureteta omoi to Shitsu kushita hazu no mirai wa tsunaide iku Modorenai hibi no tsudzuki o aruite iku nda Korekara mo, anata ga inakute mo Ano hi no futari ni te o fureba Tashika ni ugokidashita Mirai e [Japanese:] 過ぎてゆく時の中 あなたを思い出す 物憂げに眺める画面に映った二人 笑ってた 知りたくないほど 知りすぎてくこと ただ過ぎる日々に呑み込まれたの それでもただもう一度だけ会いたくて あなたの言葉に頷き信じた私を 一人置き去りに時間は過ぎる 見えていたはずの 未来も指の隙間をすり抜けた 戻れない日々の欠片とあなたの気配を 今でも探してしまうよ まだあの日の二人に手を伸ばしてる 境界線は自分で引いた 「現実は」って見ないフリをしていた そんな私じゃ 見えない見えない 境界線の向こうに咲いた 鮮烈な花達も 本当は見えてたのに 知らず知らずの内に 擦り減らした心の扉に鍵をかけたの そこにはただ美しさの無い 私だけが残されていた 青過ぎる空に目の奥が染みた あの日の景色に取りに帰るの あなたが好きだと言ってくれた私を 誰にも見せずに この手で隠した想いが 今も私の中で生きている 目を閉じてみれば 今も鮮やかに蘇る景色と 戻れない日々の欠片が 映し出したのは 蕾のまま閉じ込めた未来 もう一度描き出す あの日のあなたの言葉と 美しい時と 二人で過ごしたあの景色が 忘れてた想いと 失くしたはずの未来は繋いでいく 戻れない日々の続きを歩いていくんだ これからも、あなたがいなくても あの日の二人に手を振れば 確かに動き出した 未来へ [English translation:] In the midst of all this time I've whiled away I remember you In the image I gaze at in melancholy, the two people Are laughing The things I know too much that I don't wish to know of anymore are swallowed up by these mundane passing days But even so, I just want to meet you one more time I, who accepted and believed in your words, have been left behind, overtaken by time The future I should have been able to see has slipped through the spaces between my fingers too The pieces of those days we can't return to, and traces of you, I still end up searching for them I'm still reaching for the two people from those days I drew the boundaries myself Pretending not to see the truth That kind of me Can't see it, can't see it Even though the vibrant flowers Blooming on the other side of the boundary Are actually visible to me Unknowingly I locked the door to my worn-down, worn-out heart In there, there is no beauty Only I have been left behind The too-blue sky burns the back of my eyelids Returning to the sights of that day, To bring back that me who you said you loved Not showing anyone The feelings I've hidden That are still living inside me If I try closing my eyes Reflected in the same vibrant scenery and The pieces of those days we can't return to Is the future, enclosed as though within a bud I start drawing it once again Your words from that day And the beautiful times And the scenery we saw together Connect the forgotten feelings with The future that should have been lost I walk the path that follows those unreturnable days From now on, even without you If I were to wave my hand to those two from that day Surely they would start moving Towards the future
DISCLAIMER :
Lirik dan Arrangment Lagu dari YOASOBI merupakan hak cipta/milik pengarang, pengubah, artis (YOASOBI) serta label (publisher) musik yang bersangkutan. Semua properti Lagu serta Lirik yang di tulis di chordlagu.app ini semata-mata hanya untuk keperluan media edukasi dan hiburan serta turut mempromosikan karya YOASOBI.
Jangan lupa untuk selalu membeli CD ORIGINAL serta SUBCRIBE CHANNEL dari YOASOBI untuk mendukung mereka agar tetap berkarya.
Lirik
 Video 1 Column  Bold Aa
Transpose 
Scroll
0

Leave the comments

Your email address will not be published.

All Artists

All Artists: # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z