My Bookmark

BUMP OF CHICKEN - Gravity

kunci lagu dan chord BUMP OF CHICKEN - Gravity
1

[Intro]
F C G Am

[Verse]
F C G Am
Kaerou to shinai kaerimichi itsumo doori
F C G E
Shikai no sumikko hotondo soto kimi ga hana wo susutta
Am C D F
Sora wo waru yuugata no sairen
C F G
Kyuusui-tou no shita are wa koumori

F C G Am
Bokura wa tokei wo minai you ni shiteita kedo
F C G E
Sonna fuu ni shite jikan ni kidzuite shimau kara
Am C D F
Kakikesu you ni shaberou to shite
C F G C
Nandaka yappari damatte shimau

F C G Am
Kimi no kage no kimi rashii yurekata wo
F C F C
Nagameteiru dake de naki sou ni natta yo

[Chorus]
G C G Am
Mitsuketa kotoba ikutsu tsunagetatte toozakaru
F C F C
Ima ichiban tsutaetai omoi ga mune no naka koe wo ageru
G C G Am
Sonna no subete tobikoete kodomo no mama waratte
F C F G F
Hadashi no merodii utau kara itsumo ima wo yurushite shimau
G C
Egao no mama zurui yo na

[Verse]
F C G Am
Itsu no hi ka docchi ka ga tooku ni ittari shite
F C G E
Aenaku nattari suru no ka na ima ga uso mitai ni
Am C D F
Jaa mata aeta toki ima mitai ni
C F G
Damatta mama de soba ni irareru no ka na

F C G Am
Otonappoku furumattari togatte misetari
F C G E
Sasatta toki ni gomakashite hen na kanji ni nattari
Am C D F
Sou iu no matomete aiseru kurai ni
C F G C
Bokura wa bokura wo shinjirareteita

F C G Am
Wari to douji ni kushami shichau no ga
F C F C G
Omoshirokatta yo naki sou ni natta yo

[Chorus]

G C G Am
Kyou ga ashita kinou ni natte dareka ga wasuretatte
F C F C
Ima kimi ga koko ni iru koto wo boku wa wasurenai kara
G C G Am
Mienai namida nugutte ayamaru you ni waratte
F C F G F
Sawattara kiete shimai sou na hosoi yubi no tsumetasa ga
G C
Yakedo mitai ni nokotteiru

F C G Am
La la la la la la la la la la
F C G C
La la la la la la la la la

G C G Am
Mitsuketa kotoba ikutsu tsunagetatte toozakaru
F C F C
Ima ichiban tsutaetai omoi ga mune no naka koe wo ageru
G C G Am
Se-no de subete tobikoete bokura no mama waratte
F C F G F
Hadashi no merodii utau kara soshite issho ni te wo furu nda yo
G
Egao no mama mata ne tte

F C G Am
Ame demo hare demo sora no nai sekai demo
F C G Am
Mata ashita ashita ga chanto kimasu you ni
F C G Am
I-Issho janakute mo hitori datta to shite mo
F C G Am
Mata ashita no naka ni kimi ga imasu you ni

[Outro]
F C G Am

KANJI: 帰ろうとしない帰り道 いつもどおり 視界の隅っこ ほとんど外 君が鼻をすすった 空を割る夕方のサイレン 給水塔の下 あれは蝙蝠 僕らは時計を見ないようにしていたけど そんな風にして時間に気付いてしまうから かき消すように喋ろうとして なんだかやっぱり黙ってしまう 君の影の 君らしい揺れ方を 眺めているだけで 泣きそうになったよ 見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる 今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる そんなの全て飛び越えて 子供のまま笑って 裸足のメロディー歌うから いつも今を許してしまう 笑顔のまま ずるいよな いつの日か どっちかが遠くに行ったりして 会えなくなったりするのかな 今が嘘みたいに じゃあまた会えた時 今みたいに 黙ったままで側にいられるのかな 大人っぽく振る舞ったり 尖ってみせたり 刺さった時に誤魔化して 変な感じになったり そういうの まとめて愛せるくらいに 僕らは僕らを信じられていた わりと同時に くしゃみしちゃうのが 面白かったよ 泣きそうになったよ 今日が明日 昨日になって 誰かが忘れたって 今君がここにいる事を 僕は忘れないから 見えない涙拭って 謝るように笑って 触ったら消えてしまいそうな 細い指の冷たさが 火傷みたいに残っている 見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる 今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる せーので全て飛び越えて 僕らのまま笑って 裸足のメロディー歌うから そして一緒に手を振るんだよ 笑顔のまま またねって 雨でも晴れでも 空のない世界でも また明日 明日が ちゃんときますように 一緒じゃなくても 一人だったとしても また明日の中に 君がいますように ENGLISH TRANSLATION: On the way home when we don't come home, as usual I watch you take a breath, as if it's out of my point of view The sound of sirens at dusk divides the sky There are bats under the water tower We both don't want to look at the clock Because with that, we won't realize the time We try to talk to erase time But in the end, we just fell silent Shadow that swings like your figure Just looking at it makes me want to cry The words I found were lost even though I had put them together The feeling that I wanted to express now screamed in my heart I'll go beyond it, then smile like a child Since I sing the melody as it is, I can forgive this moment You can still smile, it's so unfair One day, one of us will go far away Aren't we going to meet again? This moment is like a lie Then when we meet again, like this moment Can I stay by your side in silence like this? Act like an adult and pretend to be strong Lying to yourself when there's a problem until it feels weird Are all these ways to be loved? We can only believe ourselves We both can sneeze at the same time So much fun, it made me want to cry Today will be tomorrow and yesterday, someone will forget about it But I definitely won't forget who you are right now I wipe the invisible tears and smile as if to forgive it It seems to disappear when I touch it, but the coldness of your thin finger Still remains like a burns The words I found were lost even though I had put them together The feeling that I wanted to express now screamed in my heart Let's go beyond it, then smile like we always do Since I'm singing the melody as is, then let's wave our hands You can still smile and say "see you tomorrow!" Be it sunny or rainy, even in a world without sky "See you tomorrow", I hope that tomorrow actually comes Even if we're not together and even if I'm alone I hope you remain in that "see you tomorrow" INDONESIA: Di jalan pulang biasanya ketika kita tak pulang Aku melihatmu menarik nafas, seolah di luar jangkauanku Suara sirine di saat senja membagi langit Ada kelelawar di bawah menara air Kita berdua bagaikan tak ingin melihat jam Karena dengan seperti itu, kita akan menyadari waktu Kita mencoba bicara untuk menghapus waktu Tapi pada akhirnya, kita hanya terdiam saja Bayangan yang berayun seperti sosokmu itu Hanya memandangnya saja membuatku ingin menangis Kata-kata yang kutemukan hilang meski aku sudah merangkainya Perasaan yang ingin kuungkapkan saat ini berteriak di dalam hatiku Aku akan melampaui semua itu, lalu tersenyum seperti anak-anak Karena aku menyanyikan melodi apa adanya, aku dapat memaafkan saat ini Dengan tetap tersenyum, sungguh tak adil Suatu saat, salah satu di antara kita akan pergi dengan jauh Apakah kita tak akan bertemu lagi? Saat ini bagaikan kebohongan Kalau begitu ketika kita bertemu lagi, seperti saat ini Bolehkah aku berada di sisimu dengan terdiam seperti ini? Bertingkah seperti orang dewasa dan berpura-pura kuat Membohongi diri sendiri ketika ada masalah hingga terasa aneh Apakah semua itu adalah cara agar dapat dicintai? Kita hanya dapat mempercayai kita sendiri Kita berdua dapat bersin di saat yang sama Begitu menyenangkan, hingga membuatku ingin menangis Hari ini akan menjadi esok dan kemarin, seseorang akan melupakannya Tapi aku pasti takkan melupakan dirimu yang ada di saat sekarang ini Mengusap air mata yang tak terlihat, tersenyum seolah memaafkannya Seolah menghilang ketika aku menyentuhnya, tapi dinginnya jari tipismu Masih membekas seperti luka bakar Kata-kata yang kutemukan hilang meski aku sudah merangkainya Perasaan yang ingin kuungkapkan saat ini berteriak di dalam hatiku Mari kita melampaui semua itu, lalu tersenyum seperti kita biasanya Karena aku menyanyikan melodi apa adanya, mari kita melambaikan tangan Dengan tetap tersenyum, berkata "sampai jumpa!" Baik itu cerah atau hujan, bahkan di dunia tanpa langit sekali pun "Sampai jumpa", aku berharap saat-saat itu benar-benar datang Meskipun kita tak bersama, meskipun aku hanya sendiri Aku berharap kau tetap ada di dalam "sampai jumpa" itu
DISCLAIMER :
Lirik dan Arrangment Lagu dari BUMP OF CHICKEN merupakan hak cipta/milik pengarang, pengubah, artis (BUMP OF CHICKEN) serta label (publisher) musik yang bersangkutan. Semua properti Lagu serta Lirik yang di tulis di chordlagu.app ini semata-mata hanya untuk keperluan media edukasi dan hiburan serta turut mempromosikan karya BUMP OF CHICKEN.
Jangan lupa untuk selalu membeli CD ORIGINAL serta SUBCRIBE CHANNEL dari BUMP OF CHICKEN untuk mendukung mereka agar tetap berkarya.
Lirik
 Video 1 Column  Bold Aa
Transpose 
Scroll
0

Leave the comments

Your email address will not be published.

All Artists

All Artists: # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z